Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 2:5

Context
NETBible

His mother told the servants, “Whatever he tells you, do it.” 1 

NIV ©

biblegateway Joh 2:5

His mother said to the servants, "Do whatever he tells you."

NASB ©

biblegateway Joh 2:5

His mother *said to the servants, "Whatever He says to you, do it."

NLT ©

biblegateway Joh 2:5

But his mother told the servants, "Do whatever he tells you."

MSG ©

biblegateway Joh 2:5

She went ahead anyway, telling the servants, "Whatever he tells you, do it."

BBE ©

SABDAweb Joh 2:5

His mother said to the servants, Whatever he says to you, do it.

NRSV ©

bibleoremus Joh 2:5

His mother said to the servants, "Do whatever he tells you."

NKJV ©

biblegateway Joh 2:5

His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it ."

[+] More English

KJV
His
<846>
mother
<3384>
saith
<3004> (5719)
unto the servants
<1249>_,
Whatsoever
<3748> <302>
he saith
<3004> (5725)
unto you
<5213>_,
do
<4160> (5657)
[it].
NASB ©

biblegateway Joh 2:5

His mother
<3384>
*said
<3004>
to the servants
<1249>
, "Whatever
<3739>
He says
<3004>
to you, do
<4160>
it."
NET [draft] ITL
His
<846>
mother
<3384>
told
<3004>
the servants
<1249>
, “Whatever
<3739>

<5100>
he tells
<3004>
you
<5213>
, do
<4160>
it.”
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
h
<3588>
T-NSF
mhthr
<3384>
N-NSF
autou
<846>
P-GSM
toiv
<3588>
T-DPM
diakonoiv
<1249>
N-DPM
o
<3739>
R-ASN
ti
<5100>
X-ASN
an
<302>
PRT
legh
<3004> (5725)
V-PAS-3S
umin
<5213>
P-2DP
poihsate
<4160> (5657)
V-AAM-2P

NETBible

His mother told the servants, “Whatever he tells you, do it.” 1 

NET Notes

tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA